We extend our warm congratulations to the researchers, writers, and activists of the Balti, Kalkoti, and Bateri languages on their remarkable achievements in literature development.

The Balti language, with its existing writing system, has now unified its orthography, thanks to FLI’s efforts in bringing together representatives from various groups. This milestone paves the way for joint literature development by the community.

Meanwhile, the Kalkoti and Bateri languages have achieved their first publications, marking a significant step forward. Kalkoti, spoken by 15,000 people in Dir Kohistan, Khyber Pakhtunkhwa, has transitioned from an oral language to a written one, thanks to FLI’s documentation program and training for community members. Similarly, the Bateri language has begun its journey in literature development.

We commend the dedication of the language activists and community researchers who have worked tirelessly to achieve these milestones. Their efforts have laid the foundation for future literature development, strengthening their languages against the threat of extinction.

FLI remains committed to supporting these communities in their language development endeavors, empowering them to enrich their languages with vibrant literature.

Following the lead of public sector schools in Khyber Pakhtunkhwa, private sector schools have also begun teaching indigenous languages. Al-Khidmat Foundation (AKF) Schools have taken the initiative, with FLI providing capacity-building support to their teachers.

A three-day workshop was organized for 29 teachers at AKF’s Qutaiba Campus in Chitral, with 17 female teachers among the participants. The workshop focused on teaching the Khowar language, which is one of the five languages included in the KP government’s curriculum since 2016.

Although the government advised private schools to incorporate indigenous languages into their curriculum, they were initially hesitant. However, AKF schools have now taken the lead, starting with Khowar language classes in Chitral. As a significant stakeholder in KP’s education sector, AKF’s initiative is expected to expand to other regions.

The Langlands School in Chitral had earlier introduced Khowar as a subject hiring a dedicated teacher. FLI has been working closely with KP education bodies to facilitate the teaching of indigenous languages, developing curriculum materials and training government officials and teachers. Recently, FLI trained 85 primary school teachers in Upper Chitral to teach Khowar and plans to train 100 primary school teachers in Dera Ismail Khan to teach Saraiki.

FLI’s support to private sector schools aims to promote the preservation and development of indigenous languages in the region.

The Foundation for Endangered Languages (FEL) and Forum for Language Initiatives (FLI) are pleased to announce that registration is now open for their upcoming conference, to be held in collaboration with Allama Iqbal Open University(AIOU) in Islamabad from September 25 to 27, 2024.

Interested individuals can now register for the conference. Please visit the conference website to secure your spot. Link of conference registration https://fli-online.org/conference-of-the-foundation-for-endangered-languages/#tab-id-9

We look forward to seeing you in Islamabad.

We’re delighted to announce that FLI, in partnership with the Centre for Language Engineering (CLE) in Lahore, has launched an updated version of the Nafees Nastaleeq font. This version updates the experience of writing in Nastaleeq on computers, making it easier for writers from our ethnolinguistic communities to create content for printing. For writers from northern Pakistan, Nastaleeq has long been a desired writing style, especially in vernacular literature development. Building on our previous work with CLE to incorporate indigenous language characters, we’ve addressed some issues for writers in northern Pakistan.
After consideration of stakeholders’ feedback, FLI has finalized the update, now available for installation. Notably, a Khowar language book, with FLI’s support is in the process of printing having been composed in Nastaleeq style.
Previously, writers in northern Pakistan faced the inconvenience of switching between multiple fonts to access all required characters. However, this updated Nafees Nastaleeq font offers a comprehensive solution, eliminating font-switching and empowering writers to complete their compositions seamlessly. Download and install the font by clicking the link below.
FLI remains dedicated to supporting literature development in your mother tongue and deeply appreciates your efforts to preserve your native languages.

Click here to download the font.

FLI provided support to the Wakhi Tajik Culture Association (WTCA) in organizing a grand cultural showcase at Karakoram International University, Gilgit, during the last weekend of the previous month. A significant turnout of Wakhi community members from Gilgit city attended the event.
The program commenced with a recitation from the Holy Quran, followed by “Sho Mubarak Bod,” a welcoming song performed by elders, and “Sinisai,” presented by the women. Mr. Lutfullah Khan, President of the Wakhi Tajik Culture Association, expressed gratitude to FLI for its assistance in bringing together Wakhi speakers to celebrate their culture in the city. Artists and musicians from Bulbulik, a music school in Gulmit, Gojal, showcased their talents throughout the event. Both male and female singers from Gojal and Ishkoman valleys, as well as children, performed. An audience participatory cultural dance added to the festivities, reflecting Wakhi traditions. Traditional handicrafts and food were served to guests, with special stalls arranged.
Mr. Eiman Shah, Special Assistant to the Chief Minister on Information, graced the occasion as the chief guest. In his address, Mr. Eiman Shah commended the efforts of the Wakhi Tajik Culture Association in promoting culture, heritage, music, poetry, and language. He pledged his full support for the establishment of the Wakhi Cultural Centre in Gilgit. The event celebrated the diverse heritage of Wakhi communities from Pakistan, Afghanistan, Tajikistan, China, and other Central Asian countries.
The Wakhi language belongs to the Iranian branch of Indo-European languages and is spoken in Afghanistan, China, Tajikistan, and Pakistan. In Gilgit-Baltistan, Wakhi people predominantly inhabit the upper region of Hunza, known as Gojal. Additionally, Wakhi speakers reside in the Ishkoman Valley of District Ghizer and certain villages of Yasin Valley. In Pakistan, Wakhi communities also reside in Broghal, Chitral district, Khyber Pakhtunkhwa province.
FLI places significant importance on connecting language speakers living outside their native regions. Previously, the organization has supported various communities such as Indus Kohsitani, Torwali, Palula, Dameli, Khowar, Burushaski, Balti, and Shina, residing in urban areas of Pakistan, to come together and celebrate their cultures.

 

FLI hosted a seminar on Chitral’s languages, bringing together numerous language enthusiasts, researchers, activists, poets, and singers from ten out of the twelve languages spoken in the valley during the first week of May 2024. This gathering in Chitral town marked the introductory participation of many language communities, with over 150 attendees recorded, providing an opportunity for interaction among the valley’s linguistic groups. Represented languages included Khowar, Gawarbati, Dameli, Palula, Kalasha, Kateviri, Pashto, Yadgha, Dari, and Wakhi.

A feature of the event was the launching of Yadgha songs produced by FLI, alongside a multilingual poetry symposium which liked by the participants. The seminar comprised nine sessions, commencing with an inaugural address by Mr. Fakhruddin Akhunzada, Executive Director of FLI, emphasizing the importance of uniting language enthusiasts to foster mutual learning and understanding.

Subsequent sessions featured presentations on language development initiatives, academic insights into linguistic structures, and practical experiences in language education. Noteworthy discussions included the challenges and opportunities of integrating Khowar language into school curricula and initiatives to promote writing in Chitral’s languages.

A unique aspect was the sixth session, showcasing multilingual poetry performances representing the languages of Chitral, each adding its flavor to the cultural beauty of the event. The session culminated in the launch of Yadgha songs, a moment celebrated by attendees.

The event concluded with a multilingual musical showcase, featuring performances by singers representing various linguistic groups, including the melodies of Kalasha music and Wakhi bands. FLI’s commitment to uplifting lesser-known language groups of Chitral was widely appreciated, garnering positive coverage from local media outlets. The seventh session had a unique activity of launching Yadgha songs. FLI recently produced four songs in the language and one of them was launched in the event. The librarian of Public Library Chitral, where the event was being organized presided the session, and a Khowar Poet from Dros, Ejaz Ahmad Ejaz moderated the event. Alaudin Hyderi, a Yadgha language poet introduced the session and items of the session. This session was much appreciated by the audience.

At the end, a multilingual musical show had so many singers who represented their languages. Kalasha language group started the session, and the traditional flute of Kalasha music mesmerized the participants. The Wakhi band went over the platform then and presented some beautiful performance. The audience much appreciated FLI’s efforts to encourage lesser-known language groups of Chitral. The event was given good coverage by the local as well as the national media, some highlights are given under.

Click here for Dawn report

Click  here for Chitral Express report   

FLI has taken another step towards revitalizing Yadgha, a severely endangered language of the Chitral valley, by producing songs to attract the youth of the community. “There has been no tradition of singing in our language as Yadgha used to be considered a religious language after being associated with the great saint, Pir Nasir Khusro,” shared Alaudin Haidery, a Yadgha language poet during the launching ceremony of Yadgha songs at the Public Library in Chitral. The language’s inaugural song, produced in collaboration with FLI, was unveiled as part of a seminar organized by FLI at the Public Library in Chitral on May 5, 2024.

FLI gathered a few Yadgha language poets and facilitated them in writing lyrics for the language’s first-ever songs, which were to be produced in a studio. Out of seven lyrics, four were selected, along with a singer who also happened to be a poet. The consensus was that the initial song should focus on the community and language to attract the younger generation, emphasizing the importance of uniqueness and inclusivity.

Alaudin Haideri, the first poet of the language, penned the lyrics, which were then approved by other elders of the community. The song, starting with “Yadgha,” was designated as the title track of the album. Three more songs in the Yadgha language are in the final stages of production and will be shared soon.

Yadgha is spoken in the Lotkuh valley of Chitral, connected with Zibak, Afghanistan, through the Daruh pass, approximately 1480 meters above sea level. The Yadgha people migrated to this area from the Munjan valley in Afghanistan about 500 years ago.

With an estimated 6000 Yadgha speakers, they are a minority in the predominantly Khowar-speaking region. Yadgha faces the threat of extinction as more people switch to using Khowar, and in some villages, Yadgha is no longer being passed down to the next generation.

FLI has been striving to prevent the language’s extinction. Previously, FLI implemented a year-long project on Yadgha, training a few people from the community in language documentation, providing a writing system for the language, and offering preliminary documentation. FLI has also supported the ‘Pathak’ festival of the Yadgha community annually and organized ‘Writer’s Workshops’ for the community’s youth. An Android keyboard has also been developed for Yadgha language speakers. As the latest step in revitalization, four songs in the language have been produced, with the hope that the community’s youth will reconnect with their native tradition and embrace their culture and language.

Click on the link below to watch the first song of Yadgha

FLI has published a collection of Shina folk stories authored by Iram Jafar, one of FLI’s Shina language group trainees. Iram, who participated in FLI’s training activities aimed at standardizing the Shina writing system, deserves congratulations on her debut book. We extend our best wishes to her for continued success in the future. The standardization efforts for the Shina writing system have significantly contributed to the increase in publications in the language. Remarkably, this marks FLI’s third publication in Shina within a short span of time, reflecting our commitment to promoting linguistic diversity.

 

Moreover, Iram’s achievement as a female writer is particularly significant, for being pioneering in our mountainous region. We hope that her book will serve as inspiration, especially to women within the Shina community and beyond, encouraging them to share their work confidently.

 

We commend the Shina writers for reaching a consensus on the writing system for their language, which has spurred literary activities within the community. This collective effort has sparked interest in developing further literary materials. We urge other ethnolinguistic communities in the region to follow the example set by the Shina writers and collaborate on establishing standardized writing systems. FLI remains committed to facilitating collective endeavors for the development of indigenous languages. We aspire to extend similar support to other languages in the future.