FLI provided books to the Children libraries of its partners CBOs. In first phase Palula Community Welfare Organization (PCWO), Gawri Community Development Program (GCDP) and Idara Baraye Taleem o Taraqi (IBT) were provided with the books for their MLE schools. It is worthy to mention that FLI’s target ethonoliguistic communities lack access to reading materials. FLI is striving hard to fill the gap by developing reading resources in the mother tongue of Children and purchasing L2 books from Market


FLI has published more than a dozen books in the indigenous languages of northern Pakistan in a couple of months before. These publications will help the respective community readers study in their own languages.  #KhowarBarkash is an important editions as it discusses literary issues in Khowar.


Another book published in Dameli language, a collection of proverbs, second in the language FLI published very recently. We congratulate the entire language group for the great achievement.
Asmatullah Dameli, the researcher and also a community leader who worked with FLI for preservation and promotion of his language has collected the proverbs.
The Dameli language is spoken in southern part of Chitral valley. The language was provided with a functional writing system by FLI in 2016. The activists and researchers from Dameli community are among the hardworking people in FLI’s network who are using their energies to produce literature in their native language. Keep it up good fellows.


We congratulate Gawarbati language community for having another book in the language. This poetry book, FLI published recently was authored by Nasirullah, a young language researcher from Gawabati community who is a trainee of FLI. The thankful community members invited ED of FLI to launch the book last week. Both FLI and Gawabati community members committed to continue their work for promotion of the language. Gawabati language was turned into the written form by FLI just few years back but the way the educated people from the community are working is remarkable and we’re hoping more such work in future. This beautiful language is spoken in southern Chitral, in Arandu area situated on the border with Afghanistan.


We congratulate Palula language community for having published the first ever poetry book in their language. Three pioneers from the community; Atiqullah, Munir and Rafique have contributed with their poems, and Naseem Haider did the translation into Urdu. There have been some old rhymes, verses in the language the Palula youth occasionally hummed them but nobody knew that who created them. This book contains contemporary poetry of Palula we dedicate to Palula youth who love to read and sing in their language.


How to make Honeybee Farming a source of livelihood has been compiled in an indigenous language of northern Pakistan. FLI gladly published this book because of three good reasons; 1) for being in one of its target languages, Gawri, 2) for being authored by one of its trainees, and 3) for covering a good topic. The book is also expected to help those who struggle in finding topics for literature development in their respective languages.
Gawri belongs to Dardic group of languages which is spoken in Dir and Swat Kohistan. Its speakers, researchers and activists are working with FLI to load their language with literature. Material production is fast taking place in the language thanks to dedicated people from the community.
We congratulate our trainee, Muhammad Nabi for this book and appreciate his work which, we hope will inspire other people in our network who lookout for innovative topics. Nabi has been busy in development work for his language since long, and we wish him good luck for his future plans.




We have started meeting with partners in the region and at the third stop of this series we sat with MIER in Chitral. MIER has embarked on a mission, mostly to strengthen the Khowar writing system and our friends in this organization are doing great job. In the meeting, we discussed many things relating to language work. Next sitting will take place in Swat or Gilgit and our friends in our partner organizations in these regions must be looking forward to meeting us. We are lucky to have good and able people in our circle who help us contribute to serving our indigenous languages by supporting our initiatives and sharing their issues with us. We hope that together we will preserve and promote our languages.


FLI team held a meeting with Yidgha language community members in Lotkuh valley of Chitral last week. FLI team assured the participants of the meeting of possible support in further documentation of their language in response to their demand for capacity building in various fields of language work.
Yidgha, one of the highly endangered languages of the area was taken up by FLI some years back and initial literature were produced in the language. Much more needed for the language and that’s the reason FLI visited the area and met with the activists, poets, singers, school teachers, young and senior people from the community to find out ways of cooperation with them. These people, now are aware of the importance of using of their heritage language and it’s hoped that they will work to preserve and promote it. FLI will continue extending to them its technical support.

Gawri and Torwali

In a series of meeting with partners in north Pakistan, FLI held meetings in Swat with the activists and researchers of Gawri and Torwali language communities. The objective of these meetings is to refresh our commitment for our languages and discover new ways for collective measures we will take in future. The Covid-19 situation undoubtedly impacted our plans but we believe that together with our partners we can catch up. #GCDP and #IBT are dynamic arms of FLI whose support has allowed this organization to deliver in the region with ease

Meeting in GB

FLI, together with its partners and other stakeholders has made great progress in Khyber Pakhtunkhwa (KP) province where five local languages are being taught at primary level as subjects. We are striving for inclusion of more languages in the province and are hopeful that we will eventually achieve the goal of an exclusive educational system in the province. We desire the same process be initiated in Gilgit-Baltistan (GB), therefore, we have plans to work in GB and with GB govt.
For the purpose we have started meeting with stakeholders from the region. We, together with our friends in GB are hopeful to succeed.


The Gojri Language & Culture Society (GLCS), one of FLI’s partner CBOs in Pakistan has an innovative project of mobile schools. We held a meeting with people of this CBO last week in Abbotabad and discussed ways of cooperation in future. They are doing wonderful job to educate the community children on one side and promote their culture on the other.

How to stay safe, and protect our dear ones from the Pandemic Covid-19 is explained in the Burushaski Language. Burushaski, an isolate by virtue of language classification is spoken in the Gilgit-Baltistan. FLI has developed this message in 15 indigenous languages of the area to create awareness in the communities regarding the disease. Please share our 3rd of the series.

Watch video message on Facebook

How to stay safe, and protect our dear ones from the Pandemic Covid-19 is explained in the Wakhi Language. Wakhi, an indigenous language is spoken in the Gilgit-Baltistan and Chitral-KP. FLI has developed this message in 15 indigenous languages of the area including Wakhi to create awareness in the communities regarding the disease. Please share our 2nd of the series.

Watch video on Facebook

How to stay safe, and protect our dear ones from the Pandemic Covid-19 is explained in the Kalasha Language. Spoken in the Kalash valley of Chitral-KP, Kalasha is one of the indigenous languages of the region. FLI has developed this message in 15 languages of the area including Kalasha to create awareness in the communities regarding the disease. Please share our first of the series.

Intellectual property is the modern day phenomenon and very important for those, especially working in development sector to understand its requirements.  Protecting one’s creativity from plagiarism, theft and the basic legal protection available in the country must be in everyone’s knowledge. In view of its importance and need, FLI arranged a one day workshop on Feb 14, 2019 in Islamabad for its staff members and also invited people from its partner organizations who are involved in creative activities. Mr. Wayne Lunsford, who was the organizer of the workshop facilitated this important learning activity. The relationship of a staff member with his/ her organization for creative works, the benchmark of ownership of the creation and lot more were described during the event. 16 people, from various language communities of northern Pakistan including FLI’s staff members attended the event. The purpose of the activity was to make the participants aware of the Intellectual Property, the procedure of its acquisition, safeguarding of the intellectual property etc. The participants were able to comprehend the sensitivity of the subject as it was relevant to their daily life. They were also provided useful literature for reference and use in the future.


Training Course Underway

Training Course Underway

FLI is collaborating with Payap University in Chiang Mai, Thailand and SIL International to offer a certificate programme in Identity-Based Community Development with a special focus in project management. It consists of 5 courses that integrate class work and fieldwork over a period of 12 months. It has been designed specifically to meet the needs of administrators in FLI’s partner organizations who are actively engaged in revitalizing their unique languages and cultures, and promoting more effective education policies. The first course launched last week at FLI.

The Forum for Language Initiatives (FLI) has reached an
important milestone in its
service to the language communities of the north as theSida-PMU funded ‘Mashal-e-Rah’ project concludes and a new project begins. To celebrate it a ceremony  was held in  Islamabadon 13 March. Presentations about the project and its achievements  were made, and some individuals were  recognized for their contributions. The ceremony named “Celebrating Achievement” was attended by the official of FLI’s partner organizations , Director UNESCO Islamabad, 2nd Mission officer Swedish embassy, MNA Chitral. Dr. Joan Baart, professor Dr. Naseem and people from 16 language communities.


The Forum for Language Initiatives (FLI) has launched a new book, Palula Text, the 8th book of its Cultural and Language Series.

Palula Text, penned down jointly by Dr. Henrik Liljegren, a field linguist at Stockholm University, Sweden, and Naseem Haider, a local researcher in FLI, who is himself a native speaker of Palula, is a result of linguistic research about the Palula language, the second largest language of chitral. MNA Chitral prince Iftikhar Uddin launched the book. The language is spoken in lower part of Chitral district of Khyber Pakhtunkhwa.